布ぬの じ や 地屋さん毎まいとし年テト(ベトナムの旧きゅうしょうがつ正月)の休やすみになると、お母かあさんが私わたしをホム市いちば場に連つれていってくれます。アオザイ(女じょせい性の民みんぞく族衣いしょう装)を作つくる生きじ地を買かうためです。お母かあさんは、ベトナムの女じょせい性はアオザイを着きるとさらに美うつくしく、優やさしく、上じょうひん品になると言いいます。私わたしはアオザイ用ように布ぬのじ地を選えらぶのが大だいす好きです。どの布ぬのじ地も柄がらが美うつくしく、感かんしょく触がとてもやわらかです。お母かあさんが布ぬの じ や 地屋さんを全ぜんぶ部買かってくれたらいいのになあ、と思おもいます。首しゅ都と/Capital city 人じん口こう/Population 面めん積せき/Land 主しゅ要よう言げん語ご/Language Pick Up!here48ハスの花つみ Picking Lotus Blossomsベトナム社しゃかいしゅぎきょうわこく ハノイ Hanoi 9,370万まん人にん 93,700,000 329,241㎢ ベトナム語ご VietnameseFabric VendorsAt the Tet New Year’s holidays, my mother always takes me to Hom market to buy fabric for making ao dai ethnic apparel. She says that wearing ao dai makes Vietnamese girls more beautiful, gentle and graceful. I like to choose fabric for ao dai. Each piece has a beautiful pattern and feels soft. I wanted my mother to buy everything that the vendors had to sell. 会主義共和国 Socialist Republic of Viet Namグエン マイ トラン12歳さい 女じょせい性Nguyen Mai TrangGirl, 12years oldベトナム社しゃかいしゅぎきょうわこく会主義共和国
元のページ ../index.html#50